The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 3485 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 3485.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

यद्वाऽस्त्येव विशेषोऽयं मुनौ तद्वचनेषु च ।
स दृष्टवानस्वयं धर्ममुक्तवांश्च कृपामयः ॥ ३४८५ ॥

yadvā'styeva viśeṣo'yaṃ munau tadvacaneṣu ca |
sa dṛṣṭavānasvayaṃ dharmamuktavāṃśca kṛpāmayaḥ || 3485 ||

In fact, there is this difference between the sage and those words,—that he perceived the dharma himself and expounded them through mercy.—(3485)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Then again, when we asserted that the Vedas and their expounders stand on the same footing as Buddha and His Teachings,—it was merely as a counterblast; as a matter of fact, there can be no equality between the Blessed Lord and His Teachings on the one hand and the Vedas and their expounders on the other; there is really a great difference between them.—This is what is pointed out in the following—[see verse 3485 next]

It has been already proved that the Blessed Lord had the direct perception of Dharma and taught it. Hence what the opponent has asserted (under Text 3179) regarding the unreliability of one who has never himself perceived Dharma, is ‘inadmissible’.—(3485)

Like what you read? Consider supporting this website: