The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 3486 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 3486.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

यतोऽभ्युदयनिष्पत्तिर्यतो निःश्रेयसस्य च ।
स धर्म उच्यते तादृक्सर्वैरेव विचक्षणैः ॥ ३४८६ ॥

yato'bhyudayaniṣpattiryato niḥśreyasasya ca |
sa dharma ucyate tādṛksarvaireva vicakṣaṇaiḥ || 3486 ||

That is described as ‘dharma’ by all wise persons from which follows ‘prosperity’ and the ‘highest good’.—(3486)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following might be urged—“How is it known that the Lord Himself expounded the Dharma?”

The answer to this is as follows:—[see verse 3486 above]

The Highest Good’—‘follows from which’—such is the construction.

Prosperity’ is Happiness, and ‘Highest Good’ is Final Liberation.

This is what is described as Dharma’—as is clear from the assertion (in the Vaiśeṣika-Sūtra) that ‘Dharma is that from which follows the fulfilment of Prosperity and the Highest Good’.—(3486)

Like what you read? Consider supporting this website: