The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2576 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2576.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

व्यावृत्तावन्य एवामी श्रोत्रवर्णाः कथं न ते ।
प्राप्नुवन्ति ततस्तेषु नित्यताशाऽनिबन्धना ॥ २५७६ ॥

vyāvṛttāvanya evāmī śrotravarṇāḥ kathaṃ na te |
prāpnuvanti tatasteṣu nityatāśā'nibandhanā || 2576 ||

If these other organ and letter-sound are distinct (from those embellished before),—then why does not the hope of these being eternal become entirely baseless?—(2576)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text shows that if there is no such continuation as has been pointed out, then they become non-eternal:—[see verse 2576 above]:

This is easily understood.—(2576)

Like what you read? Consider supporting this website: