The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2421 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2421.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

व्यञ्जनक्रमरूपत्वान्नाटकाख्यायिकादिवत् ।
वेदानां पौरुषेयत्वमनुमाऽप्यवगच्छति ॥ २४२१ ॥

vyañjanakramarūpatvānnāṭakākhyāyikādivat |
vedānāṃ pauruṣeyatvamanumā'pyavagacchati || 2421 ||

Because they appear in the sequential form in which they become manifested,—like dramas and stories,—the Vedas must be the work of an author; thus the author is cognised by means of inference also.—(2421)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued under Text 2088 above that—“The Author of the Veda has not had his relationship perceived previously, etc. etc.—hence he cannot be inferred”.

The answer to this is as follows:—[see verse 2421 above]

The reasoning may be formulated as follows:—What appears in the sequential order of the manifestation must be the work of an author;—like Dramas and Stories;—the Veda appears in the sequential order of its manifestation;—hence this is a Reason based upon the nature of things.

The Reason here adduced cannot be regarded as ‘Inadmissible’; because Letters are actually always cognised in a sequential order.—(2421)

Like what you read? Consider supporting this website: