The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1394 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1394.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

कथंचिदुपलभ्यत्वमन्यथा नहि सिध्यति ।
व्यवहारस्य साध्यत्वे प्रसिद्धं स्यान्निदर्शनम् ॥ १३९४ ॥

kathaṃcidupalabhyatvamanyathā nahi sidhyati |
vyavahārasya sādhyatve prasiddhaṃ syānnidarśanam || 1394 ||

Otherwise, it cannot be admitted that ‘it is somehow apprehended’.—If it is usage that is sought to be proved,—then something well known should form the corroborative instance.—(1394)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Otherwise’,—i.e. if what has been just said is not admitted, then—the Probans—in the form ‘because it is somehow apprehended’—cannot be admitted.

Previous to this the defect pointed out in the statement of the other party was that it was futile; it is now pointed out that it is inadmissible.

If it is Usage that is meant to be proved,—then the Corroborative Instance could be found in the case where the use had been made; and in this case, the Probans would become ‘three-featured’. Otherwise, if there were no Corroborative Instance, the Usage also could not be known.—(1394)

Like what you read? Consider supporting this website: