The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 288 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 288.
Verse 288
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
एकरूपे च चैतन्ये सर्वकालमवस्थिते ।
नानाविधार्थभोक्तृत्वं कथं नामोपपद्यते ॥ २८८ ॥ekarūpe ca caitanye sarvakālamavasthite |
nānāvidhārthabhoktṛtvaṃ kathaṃ nāmopapadyate || 288 ||If ‘sentience’ is of one form and continues to exist for all time, then, how is it possible for the sentient soul to be the enjoyer of things of many kinds?—(288)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
The following Text shows that the said doctrine is open to the charge op being contrary to doctrines of the Sāṃkhya himself:—[see verse 288 above]
The Soul is of one form, and yet the enjoyer of many kinds of things,—this involves self-contradiction; specially as it cannot be distinguished from the state in which one is not the enjoyer.—(288)