The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 23 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 23.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

सर्वं च साधनं वृत्तं विपर्यासनिवर्तकं ।
निश्चयोत्पादकं चेदं न तथा युक्तिसङ्गतम् ॥ २३ ॥

sarvaṃ ca sādhanaṃ vṛttaṃ viparyāsanivartakaṃ |
niścayotpādakaṃ cedaṃ na tathā yuktisaṅgatam || 23 ||

All Means (of Cognition), when operative, serve to set aside Wrong Cognition and to produce Definitely Certain Cognition; this would not be compatible with reason (under the Sāṃkhya theory).—(23)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

With the following text the Author proceeds to criticise the theory of the Effect being existent, from another point of view—[see verse 23 above]

Operative’—active.—‘Wrong Cognition’ includes also Doubtful Cognition, as it partakes of both the contraries (affirmation and denial), and hence is as much an ‘imposition’ (as Wrong Cognition).—As a matter of fact, every Means (of Cognition), when operating on its objective, does two things: it sets aside Misconception and Doubt relating to the object of Cognition, and produces a definitely Certain Cognition relating to it. This fact cannot be compatible with reason, under the Sāṃkhya theory of the ‘Existent Effect’.—(23)

Like what you read? Consider supporting this website: