Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 13.3 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 13.3]

These are well illustrated by verses which depend
On syllables, conventional sounds and nominal compounds. [3]

[Tibetan]

yi-ge sgra-btags ming-tshogs-las /
brten-pa'i tshig-gis rab-mtshon-te / [3]

Commentary:

[The second subdivision (of the general teaching—see p. 988) reveals the expanse in which this truth is present. (It comments on Ch. 13.3):]

The meanings assumed by these vehicles are preserved in the texts which form their verbal expression, and the texts are also comprised of minute syllables (yi-ge). The latter take shape as nouns which comprise conventional (btags) vocalic and consonantal sounds (sgra), such as the noun a-ma (=mother) which combines the vowel a and the consonant ma. Then ślokas are well composed, the corpus of the different treatises or tantras is given form, and the respective meanings which are to be expressed through the different texts are well illustrated (rab-tu mtshon-te) by verses which depend on (-la-brten-pa'i tshig-gis) sentences formed of all the many nominal (ming) compounds (tshogs).

[iii. The third subdivision (of the general teaching) concerns the one who reveals this truth without error. (It comments on Ch. 13.4):]

[Read next page]

Like what you read? Consider supporting this website: