Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 9.6 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 9.6]

On disks of sun and moon, the size of a round fingernail,
On a lotus seat, the size of a chick-pea.
There is the syllable, the size of a mustard seed.
And derived therefrom the (symbolic) seal is drawn.
The size of a sesame seed. [6]

[Tibetan]

sen-zlum-tsam-gyi nyi-zla-la /
tsa-na'i 'bru-tsam padma'i gdan /
yungs-'bru tsam-gyi yi-ge-la /
phyag-rgya til-'bru tsam-du bri / [6]

Commentary:

[The array of its symbols:]

In that location (or secret centre) of the deity, illustrating the essential nature of flesh-coloured impurities, on a seat composed of the disks of sun and moon, the size of a round fingernail (sen-zlum-tsam-gyi nyi-zla-la), and on a lotus seat, the size of a chick-pea (tsa-na'i 'bru-tsam padma'i gdan) or a split pea, there is the exceedingly clear essence, the size of a mustard seed (yungs-'bru tsam-gyi), which radiates in the form of the syllable (yi-ge) HŪṂ. And derived therefrom (las), the vajra which is the symbolic seal (phyag-rgya) of the non-dual nature, the size of a sesame seed (til-'bru tsam-du) is radiantly visualised to be drawn (bri).

[Secondly, the preparation of offerings (associated with the maṇḍala of the female consort)—(see p. 812, comments on Ch. 9.7):]

[Read next page]

Like what you read? Consider supporting this website: