Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmaka”—
- āmaka -
-
āmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]āmaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amaka
Alternative transliteration: amaka, [Devanagari/Hindi] आमक, [Bengali] আমক, [Gujarati] આમક, [Kannada] ಆಮಕ, [Malayalam] ആമക, [Telugu] ఆమక
Sanskrit References
“āmaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 4.19 < [Chapter 4]
Verse 20.20 < [Chapter 20]
Verse 42.25 < [Chapter 42]
Verse 74.51 < [Chapter 74]
Verse 82.10 < [Chapter 82]
Verse 126.35 < [Chapter 126]
Verse 145.8 < [Chapter 145]
Verse 153.4 < [Chapter 153]
Verse 154.5 < [Chapter 154]
Verse 157.4 < [Chapter 157]
Verse 220.12 < [Chapter 220]
Verse 224.31 < [Chapter 224]
Verse 229.14 < [Chapter 229]
Verse 250.6 < [Chapter 250]
Verse 255.19 < [Chapter 255]
Verse 260.4 < [Chapter 260]
Verse 260.84 < [Chapter 260]
Verse 262.10 < [Chapter 262]
Verse 262.12 < [Chapter 262]
Verse 276.22 < [Chapter 276]
Verse 313.12 < [Chapter 313]
Verse 360.73 < [Chapter 360]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)