Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāci”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāci”—
- yāci -
-
yāci (noun, feminine)[compound], [adverb]yācin (noun, masculine)[compound], [adverb]yācin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yacin
Alternative transliteration: yaci, [Devanagari/Hindi] याचि, [Bengali] যাচি, [Gujarati] યાચિ, [Kannada] ಯಾಚಿ, [Malayalam] യാചി, [Telugu] యాచి
Sanskrit References
“yāci” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.3.14 < [Chapter 3]
Verse 1.8.33 < [Chapter 8]
Verse 2.2.10 < [Chapter 2]
Verse 3.2.2 < [Chapter 2]
Verse 3.2.25 < [Chapter 2]
Verse 4.3.14 < [Chapter 3]
Verse 4.28.55 < [Chapter 28]
Verse 4.29.78 < [Chapter 29]
Verse 5.3.16 < [Chapter 3]
Verse 6.7.35 < [Chapter 7]
Verse 6.9.54 < [Chapter 9]
Verse 6.10.2 < [Chapter 10]
Verse 9.14.5 < [Chapter 14]
Verse 9.15.9 < [Chapter 15]
Verse 10.4.7 < [Chapter 4]
Verse 10.30.015 < [Chapter 30]
Verse 10.41.34 < [Chapter 41]
Verse 10.51.15 < [Chapter 51]
Verse 10.53.22 < [Chapter 53]
Verse 10.56.12 < [Chapter 56]
Verse 10.56.44 < [Chapter 56]
Verse 10.65.030 < [Chapter 65]
Verse 10.74.48 < [Chapter 74]
Verse 10.80.14 < [Chapter 80]
Verse 10.81.6 < [Chapter 81]
Verse 10.81.14 < [Chapter 81]
Verse 10.81.34 < [Chapter 81]
Verse 12.6.48 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)