Analysis of “yuṣmākamanyatamo'nyatamaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yuṣmākamanyatamo'nyatamaṃ”—

  • yuṣmākam -
  • yuṣmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuṣmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuṣmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • anyatamo' -
  • anyatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anyatamam -
  • anyatama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anyatama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anyatamā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yushmaka, Yushmad, Anyatama

Alternative transliteration: yushmakamanyatamo'nyatamam, yusmakamanyatamo'nyatamam, [Devanagari/Hindi] युष्माकमन्यतमोऽन्यतमं, [Bengali] যুষ্মাকমন্যতমোঽন্যতমং, [Gujarati] યુષ્માકમન્યતમોઽન્યતમં, [Kannada] ಯುಷ್ಮಾಕಮನ್ಯತಮೋಽನ್ಯತಮಂ, [Malayalam] യുഷ്മാകമന്യതമോഽന്യതമം, [Telugu] యుష్మాకమన్యతమోఽన్యతమం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: