Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yo'nugṛhṇāti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yo'nugṛhṇāti”—
- yo' -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- anugṛhṇā -
-
anugṛhṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]anugṛhṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Yah, Anugrihna, Ati
Alternative transliteration: yo'nugrihnati, yo'nugrhnati, [Devanagari/Hindi] योऽनुगृह्णाति, [Bengali] যোঽনুগৃহ্ণাতি, [Gujarati] યોઽનુગૃહ્ણાતિ, [Kannada] ಯೋಽನುಗೃಹ್ಣಾತಿ, [Malayalam] യോഽനുഗൃഹ്ണാതി, [Telugu] యోఽనుగృహ్ణాతి
Sanskrit References
“yo'nugṛhṇāti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.109.94 < [Chapter 109]
Verse 13.58.10 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)