Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavakrītādipūjanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavakrītādipūjanam”—
- yavakrītā -
-
yavakrīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- pūjanam -
-
pūjana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pūjanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yavakrita, Pujana
Alternative transliteration: yavakritadipujanam, [Devanagari/Hindi] यवक्रीतादिपूजनम्, [Bengali] যবক্রীতাদিপূজনম্, [Gujarati] યવક્રીતાદિપૂજનમ્, [Kannada] ಯವಕ್ರೀತಾದಿಪೂಜನಮ್, [Malayalam] യവക്രീതാദിപൂജനമ്, [Telugu] యవక్రీతాదిపూజనమ్
Sanskrit References
“yavakrītādipūjanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.75.43 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)