Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathātathyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathātathyaṃ”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- atathyam -
-
atathya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atathya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]atathyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yatha, Atathya
Alternative transliteration: yathatathyam, [Devanagari/Hindi] यथातथ्यं, [Bengali] যথাতথ্যং, [Gujarati] યથાતથ્યં, [Kannada] ಯಥಾತಥ್ಯಂ, [Malayalam] യഥാതഥ്യം, [Telugu] యథాతథ్యం
Sanskrit References
“yathātathyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.37.153 < [Chapter 37]
Verse 1.39.76 < [Chapter 39]
Verse 1.48.124 < [Chapter 48]
Verse 1.52.74 < [Chapter 52]
Verse 3.20.28 < [Chapter 20]
Verse 6.8.15 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.66.17 < [Chapter 66]
Verse 42.9 < [Chapter 42]
Verse 74.3 < [Chapter 74]
Verse 3.2.31.83 < [Chapter 31]
Verse 6.1.215.12 < [Chapter 215]
Verse 7.2 < [Chapter 7]
Verse 1.44.1 < [Chapter 44]
Verse 1.78.14 < [Chapter 78]
Verse 3.207.5 < [Chapter 207]
Verse 9.30.34 < [Chapter 30]
Verse 12.287.45 < [Chapter 287]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)