Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathābhūtadharmadarśī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathābhūtadharmadarśī”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- bhūtadharma -
-
bhūtadharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūtadharma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- darśī -
-
darśī (noun, masculine)[compound]darśī (noun, feminine)[compound], [nominative single]darśin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Bhutadharma, Darshin, Darshi
Alternative transliteration: yathabhutadharmadarshi, yathabhutadharmadarsi, [Devanagari/Hindi] यथाभूतधर्मदर्शी, [Bengali] যথাভূতধর্মদর্শী, [Gujarati] યથાભૂતધર્મદર્શી, [Kannada] ಯಥಾಭೂತಧರ್ಮದರ್ಶೀ, [Malayalam] യഥാഭൂതധര്മദര്ശീ, [Telugu] యథాభూతధర్మదర్శీ
Sanskrit References
“yathābhūtadharmadarśī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)