Analysis of “yannābhyavīvadam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yannābhyavīvadam”—

  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • ābhya -
  • ābhi (Preverb)
    [Preverb]
  • avīva -
  • (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yat

Alternative transliteration: yannabhyavivadam, [Devanagari/Hindi] यन्नाभ्यवीवदम्, [Bengali] যন্নাভ্যবীবদম্, [Gujarati] યન્નાભ્યવીવદમ્, [Kannada] ಯನ್ನಾಭ್ಯವೀವದಮ್, [Malayalam] യന്നാഭ്യവീവദമ്, [Telugu] యన్నాభ్యవీవదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: