Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yakṣoragarākṣasāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yakṣoragarākṣasāḥ”—
- yakṣor -
-
yakṣu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- raga -
-
√rag (verb class 1)[imperative active second single]
- rākṣasāḥ -
-
rākṣasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Yakshu, Rakshasa
Alternative transliteration: yakshoragarakshasah, yaksoragaraksasah, [Devanagari/Hindi] यक्षोरगराक्षसाः, [Bengali] যক্ষোরগরাক্ষসাঃ, [Gujarati] યક્ષોરગરાક્ષસાઃ, [Kannada] ಯಕ್ಷೋರಗರಾಕ್ಷಸಾಃ, [Malayalam] യക്ഷോരഗരാക്ഷസാഃ, [Telugu] యక్షోరగరాక్షసాః
Sanskrit References
“yakṣoragarākṣasāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.238 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.559.155920 < [Chapter 559]
Verse 5.3.7.9 < [Chapter 7]
Verse 5.3.14.48 < [Chapter 14]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.312 < [Chapter 20]
Verse 42A.21 < [Chapter 42A]
Verse 7.32.10 < [Chapter 32]
Verse 7.69.36 < [Chapter 69]
Verse 7.119.23 < [Chapter 119]
Verse 7.122.40 < [Chapter 122]
Verse 1.17.7 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)