Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yaścittamanveti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yaścittamanveti”—
- yaś -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- cittam -
-
citta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]citta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]cittā (noun, feminine)[adverb]√cit (verb class 2)[imperative active second dual]
- anveti -
-
√anve (verb class 2)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Yah, Citta
Alternative transliteration: yashcittamanveti, yascittamanveti, [Devanagari/Hindi] यश्चित्तमन्वेति, [Bengali] যশ্চিত্তমন্বেতি, [Gujarati] યશ્ચિત્તમન્વેતિ, [Kannada] ಯಶ್ಚಿತ್ತಮನ್ವೇತಿ, [Malayalam] യശ്ചിത്തമന്വേതി, [Telugu] యశ్చిత్తమన్వేతి
Sanskrit References
“yaścittamanveti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.56.4 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)