Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yātraikādaśaliṃgānāmeṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yātraikādaśaliṃgānāmeṣā”—
- yātrai -
-
yātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]yātrā (noun, feminine)[nominative single]yātṛ (noun, masculine)[instrumental single]yātṛ (noun, feminine)[instrumental single]
- ekādaśa -
-
ekādaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekādaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ekādaśan (noun, masculine)[compound]ekādaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- liṅgānām -
-
liṅga (noun, neuter)[genitive plural]liṅgā (noun, feminine)[genitive plural]
- eṣā -
-
eṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatra, Yatri, Ekadasha, Ekadashan, Linga, Esha
Alternative transliteration: yatraikadashalimganamesha, yatraikadasalimganamesa, [Devanagari/Hindi] यात्रैकादशलिंगानामेषा, [Bengali] যাত্রৈকাদশলিংগানামেষা, [Gujarati] યાત્રૈકાદશલિંગાનામેષા, [Kannada] ಯಾತ್ರೈಕಾದಶಲಿಂಗಾನಾಮೇಷಾ, [Malayalam] യാത്രൈകാദശലിംഗാനാമേഷാ, [Telugu] యాత్రైకాదశలింగానామేషా
Sanskrit References
“yātraikādaśaliṃgānāmeṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.50.66 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)