Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yānyāhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yānyāhuḥ”—
- yānyā -
-
yānī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]yat (pronoun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]√yā (verb class 2)[imperative active first single]
- āhuḥ -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Yani, Yat
Alternative transliteration: yanyahuh, [Devanagari/Hindi] यान्याहुः, [Bengali] যান্যাহুঃ, [Gujarati] યાન્યાહુઃ, [Kannada] ಯಾನ್ಯಾಹುಃ, [Malayalam] യാന്യാഹുഃ, [Telugu] యాన్యాహుః
Sanskrit References
“yānyāhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Verse 42.10 < [Chapter 42]
Verse 3.200.53 < [Chapter 200]
Verse 3.202.2 < [Chapter 202]
Verse 5.33.58 < [Chapter 33]
Verse 12.229.14 < [Chapter 229]
Verse 12.229.18 < [Chapter 229]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)