Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyavahāramavasthitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavahāramavasthitaṃ”—
- vyavahāram -
-
vyavahāram (indeclinable)[indeclinable]vyavahāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- avasthitam -
-
avasthita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avasthita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avasthitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vyavaharam, Vyavahara, Avasthita
Alternative transliteration: vyavaharamavasthitam, [Devanagari/Hindi] व्यवहारमवस्थितं, [Bengali] ব্যবহারমবস্থিতং, [Gujarati] વ્યવહારમવસ્થિતં, [Kannada] ವ್ಯವಹಾರಮವಸ್ಥಿತಂ, [Malayalam] വ്യവഹാരമവസ്ഥിതം, [Telugu] వ్యవహారమవస్థితం
Sanskrit References
“vyavahāramavasthitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 11.1 < [Book 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)