Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyadhāpayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyadhāpayat”—
- vyadhā -
-
vyadha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyadhā (noun, feminine)[nominative single]
- apayat -
-
√pay (verb class 1)[imperfect active third single]√pi (verb class 1)[imperfect active third single]√pī (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Vyadha
Alternative transliteration: vyadhapayat, [Devanagari/Hindi] व्यधापयत्, [Bengali] ব্যধাপযত্, [Gujarati] વ્યધાપયત્, [Kannada] ವ್ಯಧಾಪಯತ್, [Malayalam] വ്യധാപയത്, [Telugu] వ్యధాపయత్
Sanskrit References
“vyadhāpayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.96.59 < [Chapter 96]
Verse 1.467.69 < [Chapter 467]
Verse 2.70.11 < [Chapter 70]
Verse 2.83.103 < [Chapter 83]
Verse 2.194.92 < [Chapter 194]
Verse 2.220.91 < [Chapter 220]
Verse 2.229.41 < [Chapter 229]
Verse 2.232.93 < [Chapter 232]
Verse 2.247.41 < [Chapter 247]
Verse 3.35.58 < [Chapter 35]
Verse 3.35.7 < [Chapter 35]
Verse 3.35.81 < [Chapter 35]
Verse 3.35.119 < [Chapter 35]
Verse 3.50.36 < [Chapter 50]
Verse 3.219.39 < [Chapter 219]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)