Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viviktasvarṇakavacaśirastrāṇasuśobhitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viviktasvarṇakavacaśirastrāṇasuśobhitaḥ”—
- vivikta -
-
vivikta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vivikta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vic (verb class 3)[imperative active second plural]√vij (verb class 3)[imperative active second plural]
- svarṇaka -
-
svarṇaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaca -
-
vaca (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śirastrāṇa -
-
śirastrāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- suśobhitaḥ -
-
suśobhita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vivikta, Svarnaka, Vaca, Shirastrana, Sushobhita
Alternative transliteration: viviktasvarnakavacashirastranasushobhitah, viviktasvarnakavacasirastranasusobhitah, [Devanagari/Hindi] विविक्तस्वर्णकवचशिरस्त्राणसुशोभितः, [Bengali] বিবিক্তস্বর্ণকবচশিরস্ত্রাণসুশোভিতঃ, [Gujarati] વિવિક્તસ્વર્ણકવચશિરસ્ત્રાણસુશોભિતઃ, [Kannada] ವಿವಿಕ್ತಸ್ವರ್ಣಕವಚಶಿರಸ್ತ್ರಾಣಸುಶೋಭಿತಃ, [Malayalam] വിവിക്തസ്വര്ണകവചശിരസ്ത്രാണസുശോഭിതഃ, [Telugu] వివిక్తస్వర్ణకవచశిరస్త్రాణసుశోభితః
Sanskrit References
“viviktasvarṇakavacaśirastrāṇasuśobhitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.40.36 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)