Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vividhavesavārapūritāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vividhavesavārapūritāni”—
- vividha -
-
vividha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vividha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vidh (verb class 1)[perfect active second plural]√vidh (verb class 6)[perfect active second plural]√vyadh (verb class 4)[perfect active second plural]
- vesavāra -
-
vesavāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pūritāni -
-
pūrita (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√pṝ -> pūrita (participle, neuter)[nominative plural from √pṝ], [vocative plural from √pṝ], [accusative plural from √pṝ]
Extracted glossary definitions: Vividha, Vesavara, Purita
Alternative transliteration: vividhavesavarapuritani, [Devanagari/Hindi] विविधवेसवारपूरितानि, [Bengali] বিবিধবেসবারপূরিতানি, [Gujarati] વિવિધવેસવારપૂરિતાનિ, [Kannada] ವಿವಿಧವೇಸವಾರಪೂರಿತಾನಿ, [Malayalam] വിവിധവേസവാരപൂരിതാനി, [Telugu] వివిధవేసవారపూరితాని
Sanskrit References
“vividhavesavārapūritāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)