Analysis of “vinimīlatyākulaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vinimīlatyākulaṃ”—

  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • mīlatyā -
  • mīl -> mīlat (participle, masculine)
    [locative single from √mīl class 1 verb]
    mīl -> mīlat (participle, neuter)
    [nominative dual from √mīl class 1 verb], [vocative dual from √mīl class 1 verb], [accusative dual from √mīl class 1 verb], [locative single from √mīl class 1 verb]
    mīl (verb class 1)
    [present active third single]
  • ākulam -
  • ākula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākulā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Milat, Akula

Alternative transliteration: vinimilatyakulam, [Devanagari/Hindi] विनिमीलत्याकुलं, [Bengali] বিনিমীলত্যাকুলং, [Gujarati] વિનિમીલત્યાકુલં, [Kannada] ವಿನಿಮೀಲತ್ಯಾಕುಲಂ, [Malayalam] വിനിമീലത്യാകുലം, [Telugu] వినిమీలత్యాకులం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: