Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vimānagāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vimānagāḥ”—
- vimāna -
-
vimāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vimāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gāḥ -
-
ga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]gā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]go (noun, masculine)[accusative plural]√gā (verb class 2)[injunctive active second single]√gā (verb class 3)[injunctive active second single]
Extracted glossary definitions: Vimana
Alternative transliteration: vimanagah, [Devanagari/Hindi] विमानगाः, [Bengali] বিমানগাঃ, [Gujarati] વિમાનગાઃ, [Kannada] ವಿಮಾನಗಾಃ, [Malayalam] വിമാനഗാഃ, [Telugu] విమానగాః
Sanskrit References
“vimānagāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.579.17 < [Chapter 579]
Verse 2.8.19 < [Chapter 8]
Verse 2.112.95 < [Chapter 112]
Verse 2.122.52 < [Chapter 122]
Verse 2.122.81 < [Chapter 122]
Verse 2.165.26 < [Chapter 165]
Verse 2.165.30 < [Chapter 165]
Verse 2.172.96 < [Chapter 172]
Verse 2.285.9 < [Chapter 285]
Verse 2.285.13 < [Chapter 285]
Verse 2.290.81 < [Chapter 290]
Verse 2.290.84 < [Chapter 290]
Verse 2.300.53 < [Chapter 300]
Verse 3.16.57 < [Chapter 16]
Verse 3.19.73 < [Chapter 19]
Verse 3.2.5.30 < [Chapter 5]
Verse 3.4.23.38 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)