Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vijātayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vijātayo”—
- vijāta -
-
vijāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vijāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vijata
Alternative transliteration: vijatayo, [Devanagari/Hindi] विजातयो, [Bengali] বিজাতযো, [Gujarati] વિજાતયો, [Kannada] ವಿಜಾತಯೋ, [Malayalam] വിജാതയോ, [Telugu] విజాతయో
Sanskrit References
“vijātayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.92.25 < [Chapter 92]
Verse 3.163.45 < [Chapter 163]
Verse 2.9.6.36 < [Chapter 6]
Verse 5.3.122.6 < [Chapter 122]
Verse 3.288.14 < [Chapter 288]
Verse 12.214.1 < [Chapter 214]
Verse 12.290.108 < [Chapter 290]
Verse 12.324.7 < [Chapter 324]
Verse 13.93.1 < [Chapter 93]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.24 < [Chapter 2]
Verse 3.236 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)