Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vihagavāhanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vihagavāhanaṃ”—
- vihaga -
-
vihaga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāhanam -
-
vāhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vāhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vāhanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vihaga, Vahana
Alternative transliteration: vihagavahanam, [Devanagari/Hindi] विहगवाहनं, [Bengali] বিহগবাহনং, [Gujarati] વિહગવાહનં, [Kannada] ವಿಹಗವಾಹನಂ, [Malayalam] വിഹഗവാഹനം, [Telugu] విహగవాహనం
Sanskrit References
“vihagavāhanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.21.52 < [Chapter XXI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)