Analysis of “vidyārūpakalāmayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidyārūpakalāmayam”—

  • vidyā -
  • vidya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vidyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arūpaka -
  • arūpaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arūpaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāma -
  • (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vidya, Arupaka, Yah

Alternative transliteration: vidyarupakalamayam, [Devanagari/Hindi] विद्यारूपकलामयम्, [Bengali] বিদ্যারূপকলামযম্, [Gujarati] વિદ્યારૂપકલામયમ્, [Kannada] ವಿದ್ಯಾರೂಪಕಲಾಮಯಮ್, [Malayalam] വിദ്യാരൂപകലാമയമ്, [Telugu] విద్యారూపకలామయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: