Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicitra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicitra”—
- vicitra -
-
vicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vicitra
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विचित्र, [Bengali] বিচিত্র, [Gujarati] વિચિત્ર, [Kannada] ವಿಚಿತ್ರ, [Malayalam] വിചിത്ര, [Telugu] విచిత్ర
Sanskrit References
“vicitra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 65 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.17.14 < [Chapter 17]
Verse 1.60.53 < [Chapter 60]
Verse 1.103.74 < [Chapter 103]
Verse 1.120.7 < [Chapter 120]
Verse 1.120.43 < [Chapter 120]
Verse 1.120.44 < [Chapter 120]
Verse 1.121.68 < [Chapter 121]
Verse 1.123.24 < [Chapter 123]
Verse 1.145.119 < [Chapter 145]
Verse 1.162.36 < [Chapter 162]
Verse 1.173.60 < [Chapter 173]
Verse 1.173.79 < [Chapter 173]
Verse 1.173.80 < [Chapter 173]
Verse 1.175.25 < [Chapter 175]
Verse 1.181.32 < [Chapter 181]
Verse 1.190.52 < [Chapter 190]
Verse 1.199.29 < [Chapter 199]
Verse 1.217.79 < [Chapter 217]
Verse 1.218.17 < [Chapter 218]
Verse 1.247.88 < [Chapter 247]
Verse 1.260.55 < [Chapter 260]
Verse 1.260.68 < [Chapter 260]
Verse 1.273.35 < [Chapter 273]
Verse 1.280.91 < [Chapter 280]
Verse 1.297.93 < [Chapter 297]
Verse 1.298.43 < [Chapter 298]
Verse 1.306.14 < [Chapter 306]
Verse 1.335.76 < [Chapter 335]
Verse 1.346.6 < [Chapter 346]
Verse 1.358.79 < [Chapter 358]
Verse 1.381.50 < [Chapter 381]
Verse 1.383.122 < [Chapter 383]
Verse 1.397.69 < [Chapter 397]
Verse 1.468.77 < [Chapter 468]
Verse 1.468.85 < [Chapter 468]
Verse 1.472.70 < [Chapter 472]
Verse 1.500.19 < [Chapter 500]
Verse 1.504.14 < [Chapter 504]
Verse 1.517.102 < [Chapter 517]
Verse 1.550.83 < [Chapter 550]
Verse 1.585.7 < [Chapter 585]
Verse 2.17.16 < [Chapter 17]
Verse 2.17.18 < [Chapter 17]
Verse 2.25.47 < [Chapter 25]
Verse 2.48.54 < [Chapter 48]
Verse 2.50.5 < [Chapter 50]
Verse 2.140.89 < [Chapter 140]
Verse 2.141.72 < [Chapter 141]
Verse 2.144.72 < [Chapter 144]
Verse 2.186.48 < [Chapter 186]
Verse 2.186.51 < [Chapter 186]
Verse 2.186.52 < [Chapter 186]
Verse 2.186.54 < [Chapter 186]
Verse 2.187.12 < [Chapter 187]
Verse 2.187.32 < [Chapter 187]
Verse 2.193.101 < [Chapter 193]
Verse 2.228.76 < [Chapter 228]
Verse 2.255.59 < [Chapter 255]
Verse 2.274.78 < [Chapter 274]
Verse 2.280.17 < [Chapter 280]
Verse 3.2.56 < [Chapter 2]
Verse 3.136.6 < [Chapter 136]
Verse 3.162.70 < [Chapter 162]
Verse 3.164.84 < [Chapter 164]
Verse 4.88.42 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)