Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhajennābhimaṇḍalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhajennābhimaṇḍalam”—
- vibhaje -
-
vibhaja (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]
- īnn -
-
i (noun, masculine)[accusative plural]
- ābhi -
-
- maṇḍalam -
-
maṇḍala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maṇḍala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]maṇḍalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vibhaja, Mandala
Alternative transliteration: vibhajennabhimandalam, [Devanagari/Hindi] विभजेन्नाभिमण्डलम्, [Bengali] বিভজেন্নাভিমণ্ডলম্, [Gujarati] વિભજેન્નાભિમણ્ડલમ્, [Kannada] ವಿಭಜೇನ್ನಾಭಿಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] വിഭജേന്നാഭിമണ്ഡലമ്, [Telugu] విభజేన్నాభిమణ్డలమ్
Sanskrit References
“vibhajennābhimaṇḍalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.25.83 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)