Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇurvāmanatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇurvāmanatāṃ”—
- viṣṇur -
-
viṣṇu (noun, feminine)[nominative single]viṣṇu (noun, masculine)[nominative single]
- vāmanatām -
-
vāmanatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vishnu, Vamanata
Alternative transliteration: vishnurvamanatam, visnurvamanatam, [Devanagari/Hindi] विष्णुर्वामनतां, [Bengali] বিষ্ণুর্বামনতাং, [Gujarati] વિષ્ણુર્વામનતાં, [Kannada] ವಿಷ್ಣುರ್ವಾಮನತಾಂ, [Malayalam] വിഷ്ണുര്വാമനതാം, [Telugu] విష్ణుర్వామనతాం
Sanskrit References
“viṣṇurvāmanatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.15.19 < [Chapter XV]
Verse 2.66.139 < [Chapter 66]
Verse 7.2.14.81 < [Chapter 14]
Verse 5.15.19 < [Chapter 15]
Verse 4.4.109 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)