Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇumastakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇumastakam”—
- viṣṇum -
-
viṣṇu (noun, feminine)[accusative single]viṣṇu (noun, masculine)[accusative single]
- astakam -
-
astaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]astaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√stak (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Vishnu, Astaka
Alternative transliteration: vishnumastakam, visnumastakam, [Devanagari/Hindi] विष्णुमस्तकम्, [Bengali] বিষ্ণুমস্তকম্, [Gujarati] વિષ્ણુમસ્તકમ્, [Kannada] ವಿಷ್ಣುಮಸ್ತಕಮ್, [Malayalam] വിഷ്ണുമസ്തകമ്, [Telugu] విష్ణుమస్తకమ్
Sanskrit References
“viṣṇumastakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.27.333 < [Chapter 27]
Verse 4.28.32 < [Chapter 28]
Verse 4.28.100 < [Chapter 28]
Verse 4.28.119 < [Chapter 28]
Verse 4.31.69 < [Chapter 31]
Verse 4.31.76 < [Chapter 31]
Verse 4.31.281 < [Chapter 31]
Verse 4.32.4 < [Chapter 32]
Verse 4.33.175 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)