Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇumāyāvimohitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇumāyāvimohitāḥ”—
- viṣṇumāyā -
-
viṣṇumāyā (noun, feminine)[nominative single]
- vimohitāḥ -
-
vimohita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vimohitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vishnumaya, Vimohita
Alternative transliteration: vishnumayavimohitah, visnumayavimohitah, [Devanagari/Hindi] विष्णुमायाविमोहिताः, [Bengali] বিষ্ণুমাযাবিমোহিতাঃ, [Gujarati] વિષ્ણુમાયાવિમોહિતાઃ, [Kannada] ವಿಷ್ಣುಮಾಯಾವಿಮೋಹಿತಾಃ, [Malayalam] വിഷ്ണുമായാവിമോഹിതാഃ, [Telugu] విష్ణుమాయావిమోహితాః
Sanskrit References
“viṣṇumāyāvimohitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.20.56 < [Chapter 20]
Verse 7.12.65 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.327.23 < [Chapter 327]
Verse 3.2.4.4 < [Chapter 4]
Verse 3.2.14.58 < [Chapter 14]
Verse 5.3.160.2 < [Chapter 160]
Verse 5.3.179.6 < [Chapter 179]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)