Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśeṣato'bhyarcya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśeṣato'bhyarcya”—
- viśeṣato' -
-
viśeṣataḥ (indeclinable)[indeclinable]viśeṣatas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- abhyarcya -
-
abhyarcya (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhyarcya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Visheshatah, Visheshatas, Abhyarcya
Alternative transliteration: visheshato'bhyarcya, visesato'bhyarcya, [Devanagari/Hindi] विशेषतोऽभ्यर्च्य, [Bengali] বিশেষতোঽভ্যর্চ্য, [Gujarati] વિશેષતોઽભ્યર્ચ્ય, [Kannada] ವಿಶೇಷತೋಽಭ್ಯರ್ಚ್ಯ, [Malayalam] വിശേഷതോഽഭ്യര്ച്യ, [Telugu] విశేషతోఽభ్యర్చ్య
Sanskrit References
“viśeṣato'bhyarcya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.8 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 28.65 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 28.188 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 29.183 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 29.205 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 59.18 < [Chapter 59 - pratimāpratiṣṭhāpanādhyāyaḥ [pratimāpratiṣṭhāpana-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)