Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “veṇīvinigūhitena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “veṇīvinigūhitena”—
- veṇī -
-
veṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]veṇi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]veṇin (noun, masculine)[nominative single]
- vinigūhitena -
-
vinigūhita (noun, masculine)[instrumental single]vinigūhita (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Veni, Venin, Viniguhita
Alternative transliteration: veniviniguhitena, [Devanagari/Hindi] वेणीविनिगूहितेन, [Bengali] বেণীবিনিগূহিতেন, [Gujarati] વેણીવિનિગૂહિતેન, [Kannada] ವೇಣೀವಿನಿಗೂಹಿತೇನ, [Malayalam] വേണീവിനിഗൂഹിതേന, [Telugu] వేణీవినిగూహితేన
Sanskrit References
“veṇīvinigūhitena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 77.1 < [Chapter 77 - strīpuṃsasamāyogādhyāyaḥ [strīpuṃsasamāyoga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)