Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vasetsadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vasetsadā”—
- vaset -
-
√vas (verb class 1)[optative active third single]
- sadā -
-
sadā (indeclinable)[indeclinable]sad (noun, masculine)[instrumental single]sad (noun, neuter)[instrumental single]sadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sada, Sad
Alternative transliteration: vasetsada, [Devanagari/Hindi] वसेत्सदा, [Bengali] বসেত্সদা, [Gujarati] વસેત્સદા, [Kannada] ವಸೇತ್ಸದಾ, [Malayalam] വസേത്സദാ, [Telugu] వసేత్సదా
Sanskrit References
“vasetsadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.74 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.439.79 < [Chapter 439]
Verse 38.272 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.282 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.8.4.29 < [Chapter 4]
Verse 2.8.7.107 < [Chapter 7]
Verse 2.8.7.138 < [Chapter 7]
Verse 2.8.8.42 < [Chapter 8]
Verse 4.1.32.32 < [Chapter 32]
Verse 4.2.25.19 < [Chapter 25]
Verse 5.3.103.38 < [Chapter 103]
Verse 12.61.19 < [Chapter 61]
Verse 13.107.111 < [Chapter 107]
Verse 1.102.60 < [Chapter 102]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)