Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varapakṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varapakṣa”—
- varapakṣa -
-
varapakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Varapaksha
Alternative transliteration: varapaksha, varapaksa, [Devanagari/Hindi] वरपक्ष, [Bengali] বরপক্ষ, [Gujarati] વરપક્ષ, [Kannada] ವರಪಕ್ಷ, [Malayalam] വരപക്ഷ, [Telugu] వరపక్ష
Sanskrit References
“varapakṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 16.54 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.172.80 < [Chapter 172]
Verse 1.194.107 < [Chapter 194]
Verse 1.194.158 < [Chapter 194]
Verse 1.339.1 < [Chapter 339]
Verse 1.339.21 < [Chapter 339]
Verse 1.382.192 < [Chapter 382]
Verse 2.285.67 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)