Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varadābhayapāṇikam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varadābhayapāṇikam”—
- varadābhaya -
-
varadābhaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]varadābhaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pāṇikam -
-
pāṇika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāṇika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāṇikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Varadabhaya, Panika
Alternative transliteration: varadabhayapanikam, [Devanagari/Hindi] वरदाभयपाणिकम्, [Bengali] বরদাভযপাণিকম্, [Gujarati] વરદાભયપાણિકમ્, [Kannada] ವರದಾಭಯಪಾಣಿಕಮ್, [Malayalam] വരദാഭയപാണികമ്, [Telugu] వరదాభయపాణికమ్
Sanskrit References
“varadābhayapāṇikam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.39 < [Chapter 17]
Verse 9.8 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)