Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vandyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vandyā”—
- vandyā -
-
vandyā (noun, feminine)[nominative single]√vand -> vandyā (participle, feminine)[nominative single from √vand class 1 verb]vandī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]vandī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vandya, Vandi
Alternative transliteration: vandya, [Devanagari/Hindi] वन्द्या, [Bengali] বন্দ্যা, [Gujarati] વન્દ્યા, [Kannada] ವನ್ದ್ಯಾ, [Malayalam] വന്ദ്യാ, [Telugu] వన్ద్యా
Sanskrit References
“vandyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 23 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.27.48 < [Chapter 27]
Verse 1.32.32 < [Chapter 32]
Verse 1.81.43 < [Chapter 81]
Verse 1.85.20 < [Chapter 85]
Verse 1.140.52 < [Chapter 140]
Verse 1.144.37 < [Chapter 144]
Verse 1.203.1 < [Chapter 203]
Verse 1.333.22 < [Chapter 333]
Verse 1.338.89 < [Chapter 338]
Verse 1.374.124 < [Chapter 374]
Verse 1.374.136 < [Chapter 374]
Verse 1.377.10 < [Chapter 377]
Verse 1.412.25 < [Chapter 412]
Verse 1.413.89 < [Chapter 413]
Verse 1.459.51 < [Chapter 459]
Verse 1.501.24 < [Chapter 501]
Verse 1.530.7 < [Chapter 530]
Verse 2.165.76 < [Chapter 165]
Verse 3.53.15 < [Chapter 53]
Verse 3.53.16 < [Chapter 53]
Verse 3.92.100 < [Chapter 92]
Verse 3.143.66 < [Chapter 143]
Verse 3.167.69 < [Chapter 167]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)