Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaktavya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaktavya”—
- vaktavya -
-
vaktavya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaktavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> vaktavya (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vaktavya (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Vaktavya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वक्तव्य, [Bengali] বক্তব্য, [Gujarati] વક્તવ્ય, [Kannada] ವಕ್ತವ್ಯ, [Malayalam] വക്തവ്യ, [Telugu] వక్తవ్య
Sanskrit References
“vaktavya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 61 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.41.2 < [Chapter 41]
Verse 1.44.4 < [Chapter 44]
Verse 1.88.76 < [Chapter 88]
Verse 1.109.45 < [Chapter 109]
Verse 1.122.103 < [Chapter 122]
Verse 1.130.8 < [Chapter 130]
Verse 1.160.227 < [Chapter 160]
Verse 1.169.59 < [Chapter 169]
Verse 1.181.37 < [Chapter 181]
Verse 1.184.78 < [Chapter 184]
Verse 1.225.49 < [Chapter 225]
Verse 1.233.92 < [Chapter 233]
Verse 1.256.82 < [Chapter 256]
Verse 1.260.66 < [Chapter 260]
Verse 1.293.23 < [Chapter 293]
Verse 1.296.11 < [Chapter 296]
Verse 1.296.12 < [Chapter 296]
Verse 1.319.107 < [Chapter 319]
Verse 1.323.3 < [Chapter 323]
Verse 1.327.8 < [Chapter 327]
Verse 1.344.38 < [Chapter 344]
Verse 1.357.104 < [Chapter 357]
Verse 1.372.129 < [Chapter 372]
Verse 1.412.41 < [Chapter 412]
Verse 1.415.7 < [Chapter 415]
Verse 1.428.71 < [Chapter 428]
Verse 1.428.72 < [Chapter 428]
Verse 1.449.33 < [Chapter 449]
Verse 1.462.86 < [Chapter 462]
Verse 1.571.68 < [Chapter 571]
Verse 1.577.37 < [Chapter 577]
Verse 1.577.46 < [Chapter 577]
Verse 1.577.52 < [Chapter 577]
Verse 2.53.7 < [Chapter 53]
Verse 2.81.32 < [Chapter 81]
Verse 2.85.74 < [Chapter 85]
Verse 2.89.55 < [Chapter 89]
Verse 2.100.110 < [Chapter 100]
Verse 2.105.44 < [Chapter 105]
Verse 2.168.27 < [Chapter 168]
Verse 2.192.32 < [Chapter 192]
Verse 2.199.14 < [Chapter 199]
Verse 2.276.40 < [Chapter 276]
Verse 2.277.79 < [Chapter 277]
Verse 2.280.96 < [Chapter 280]
Verse 3.68.81 < [Chapter 68]
Verse 3.69.105 < [Chapter 69]
Verse 3.99.6 < [Chapter 99]
Verse 3.99.7 < [Chapter 99]
Verse 3.106.44 < [Chapter 106]
Verse 3.177.21 < [Chapter 177]
Verse 3.204.26 < [Chapter 204]
Verse 3.220.64 < [Chapter 220]
Verse 3.220.70 < [Chapter 220]
Verse 3.220.71 < [Chapter 220]
Verse 3.223.69 < [Chapter 223]
Verse 3.231.16 < [Chapter 231]
Verse 4.31.90 < [Chapter 31]
Verse 4.72.27 < [Chapter 72]
Verse 4.72.32 < [Chapter 72]
Verse 4.72.33 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)