Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaikuṇṭhasadṛśe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaikuṇṭhasadṛśe”—
- vaikuṇṭha -
-
vaikuṇṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaikuṇṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sadṛśe -
-
sadṛś (noun, masculine)[dative single]sadṛś (noun, neuter)[dative single]sadṛśa (noun, masculine)[locative single]sadṛśa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sadṛśā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vaikuntha, Sadrish, Sadrisha
Alternative transliteration: vaikunthasadrishe, vaikunthasadrse, [Devanagari/Hindi] वैकुण्ठसदृशे, [Bengali] বৈকুণ্ঠসদৃশে, [Gujarati] વૈકુણ્ઠસદૃશે, [Kannada] ವೈಕುಣ್ಠಸದೃಶೇ, [Malayalam] വൈകുണ്ഠസദൃശേ, [Telugu] వైకుణ్ఠసదృశే
Sanskrit References
“vaikuṇṭhasadṛśe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.24.3 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)