Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaidhavyabhayasūcakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaidhavyabhayasūcakam”—
- vaidhavya -
-
vaidhavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhaya -
-
bhaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhī (verb class 1)[imperative active second single]
- sūcakam -
-
sūcaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sūcaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vaidhavya, Bhaya, Sucaka
Alternative transliteration: vaidhavyabhayasucakam, [Devanagari/Hindi] वैधव्यभयसूचकम्, [Bengali] বৈধব্যভযসূচকম্, [Gujarati] વૈધવ્યભયસૂચકમ્, [Kannada] ವೈಧವ್ಯಭಯಸೂಚಕಮ್, [Malayalam] വൈധവ്യഭയസൂചകമ്, [Telugu] వైధవ్యభయసూచకమ్
Sanskrit References
“vaidhavyabhayasūcakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.14.35 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)