Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiśyāstavorujāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśyāstavorujāḥ”—
- vaiśyās -
-
vaiśya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vaiśyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tavo -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
- ūrujāḥ -
-
ūruja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ūrujā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vaishya, Yushmad, Uruja
Alternative transliteration: vaishyastavorujah, vaisyastavorujah, [Devanagari/Hindi] वैश्यास्तवोरुजाः, [Bengali] বৈশ্যাস্তবোরুজাঃ, [Gujarati] વૈશ્યાસ્તવોરુજાઃ, [Kannada] ವೈಶ್ಯಾಸ್ತವೋರುಜಾಃ, [Malayalam] വൈശ്യാസ്തവോരുജാഃ, [Telugu] వైశ్యాస్తవోరుజాః
Sanskrit References
“vaiśyāstavorujāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.4.118 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)