Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vahniśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vahniśca”—
- vahniś -
-
vahni (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vahni
Alternative transliteration: vahnishca, vahnisca, [Devanagari/Hindi] वह्निश्च, [Bengali] বহ্নিশ্চ, [Gujarati] વહ્નિશ્ચ, [Kannada] ವಹ್ನಿಶ್ಚ, [Malayalam] വഹ്നിശ്ച, [Telugu] వహ్నిశ్చ
Sanskrit References
“vahniśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.49 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 1.3.187 < [Chapter 3]
Verse 5.24.44 < [Chapter 24]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.165.22 < [Chapter 165]
Verse 1.301.75 < [Chapter 301]
Verse 1.325.99 < [Chapter 325]
Verse 1.336.19 < [Chapter 336]
Verse 2.20.45 < [Chapter 20]
Verse 2.182.42 < [Chapter 182]
Verse 1.2.29.88 < [Chapter 29]
Verse 2.7.19.55 < [Chapter 19]
Verse 2.9.14.2 < [Chapter 14]
Verse 5.2.77.41 < [Chapter 77]
Verse 6.1.192.51 < [Chapter 192]
Verse 6.1.234.17 < [Chapter 234]
Verse 6.1.253.8 < [Chapter 253]
Verse 7.3.30.45 < [Chapter 30]
Verse 1.7.12 < [Chapter 7]
Verse 3.2.43 < [Chapter 2]
Verse 29.13 < [Chapter 29 - kusumalatādhyāyaḥ [kusumalata-adhyāya]]
Verse 306.5 < [Chapter 306]
Verse 2.1.20.16 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)