Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛkāviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛkāviva”—
- vṛkāvi -
-
vṛka (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Vrika, Iva
Alternative transliteration: vrikaviva, vrkaviva, [Devanagari/Hindi] वृकाविव, [Bengali] বৃকাবিব, [Gujarati] વૃકાવિવ, [Kannada] ವೃಕಾವಿವ, [Malayalam] വൃകാവിവ, [Telugu] వృకావివ
Sanskrit References
“vṛkāviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.438 < [Chapter 29B]
Verse 29E.85 < [Chapter 29E]
Verse 12.28.14 < [Chapter 28]
Verse 12.307.11 < [Chapter 307]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)