Analysis of “vātikamapasmāraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātikamapasmāraṃ”—

  • vātikam -
  • vātika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vātika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vātikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apasmāram -
  • apasmāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vatika, Apasmara

Alternative transliteration: vatikamapasmaram, [Devanagari/Hindi] वातिकमपस्मारं, [Bengali] বাতিকমপস্মারং, [Gujarati] વાતિકમપસ્મારં, [Kannada] ವಾತಿಕಮಪಸ್ಮಾರಂ, [Malayalam] വാതികമപസ്മാരം, [Telugu] వాతికమపస్మారం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: