Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vātagalagaṇḍoktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātagalagaṇḍoktaṃ”—
- vāta -
-
vāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā (verb class 2)[imperative active second plural]√vā (verb class 1)[imperative active second plural]
- galagaṇḍo -
-
galagaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Vata, Galaganda, Ukta
Alternative transliteration: vatagalagandoktam, [Devanagari/Hindi] वातगलगण्डोक्तं, [Bengali] বাতগলগণ্ডোক্তং, [Gujarati] વાતગલગણ્ડોક્તં, [Kannada] ವಾತಗಲಗಣ್ಡೋಕ್ತಂ, [Malayalam] വാതഗലഗണ്ഡോക്തം, [Telugu] వాతగలగణ్డోక్తం
Sanskrit References
“vātagalagaṇḍoktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 48 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)