Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāsudevamathābravīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāsudevamathābravīt”—
- vāsudevam -
-
vāsudeva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vāsudeva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vāsudevā (noun, feminine)[adverb]
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- abravīt -
-
√brū (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Vasudeva, Atha
Alternative transliteration: vasudevamathabravit, [Devanagari/Hindi] वासुदेवमथाब्रवीत्, [Bengali] বাসুদেবমথাব্রবীত্, [Gujarati] વાસુદેવમથાબ્રવીત્, [Kannada] ವಾಸುದೇವಮಥಾಬ್ರವೀತ್, [Malayalam] വാസുദേവമഥാബ്രവീത്, [Telugu] వాసుదేవమథాబ్రవీత్
Sanskrit References
“vāsudevamathābravīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.88.18 < [Chapter 88]
Verse 7.1.101.8 < [Chapter 101]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.41 < [Chapter 29F]
Verse 8.40.79 < [Chapter 40]
Verse 1.73.7 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)